A Brighter Summer Day

دانلود فیلم A Brighter Summer Day با کیفیت 1080p

داستانی بر اساس اتفاقات واقعی در مورد اختلاف بین دو گروه نوجوان که در نهایت منتهی به اتفاقی غم انگیز و دردناک می شود...

برنده 9 و نامزد 16 جایزه

  • قسمت دانلود
  • جوایز
  • زیرنویس
  • پاپ کرن
انکودر : MediaSity

حجم فایل :‌‌ 3.19 GB

کیفیت : 1080p

حجم فایل :‌‌ 1.95 GB

کیفیت : 720p

کاربران عزیز توجه داشته باشند برای اعلام هر گونه خرابی لینک و تعویض لینک لطفا از طریق ارسال تیکت اقدام کرده و به هیچ وجه اقدام به ارسال نظر در این خصوص نکنید.
  1. houcreb
    24/12/1395 - 18:37
    خیلی ممنون جناب علی خان و همچنین جنابعالی دارک عزیز.سپاس
  2. DARK021KNIGHT
    24/12/1395 - 18:24
    نقل قول: her
    ممنون از اطلاع رسانی تون.دقیقا تاریخ دقیق انتشارشو خبر ندارید ؟

    آقا این زیرنویسو من امتحان کردم.اینو استفاده کنید.
    https://subscene.com/subtitles/a-brighter-summer-day-gu-ling-jie-shao-nian-sha-r

    en-shi-jian/farsi_persian/1520709


    خواهش می کنم . تازیخ 30 ام ماه می در قالب پروژه جهانی دوم مارتین اسکورسیزی منتشر خواهد شد.
    https://www.criterion.com/boxsets/1258-martin-scorsese-s-world-cinema-project-no
    -2
  3. aligma
    24/12/1395 - 17:03
    سامان عزیز. با نسخه 1080 کاملا هماهنگه اما... واقعا متاسفم که اینو میگم. زیرنویسش خیلی غلط های دستوری و ترجمه اشتباه داره. هرچند من به مترجم این کار حق میدم چون ارتباط دادن این حجم از دیالوگ واقعا مشکل و طاقت فرساست. بنده در اواخر این کار به خاطر یکسری مشکلات فعلا دست از ترجمه این کار کشیدم. اما قول میدم نسخه با کیفیت این زیرنویس رو برای دوستداران ادوارد یانگ منتشرش کنم.
    Aligma
  4. houcreb
    24/12/1395 - 16:42
    دوستان دانلود کردید نسخه 1080 تا ببینید زیرنویس فارسی با ابن نسخه هماهنگه یا خیر لطفا اگر فردی دانلود کرده اطلاع بده.سپاس
  5. her
    24/12/1395 - 16:03
    ممنون از اطلاع رسانی تون.دقیقا تاریخ دقیق انتشارشو خبر ندارید ؟

    آقا این زیرنویسو من امتحان کردم.اینو استفاده کنید.
    https://subscene.com/subtitles/a-brighter-summer-day-gu-ling-jie-shao-nian-sha-r
    en-shi-jian/farsi_persian/1520709
  6. DARK021KNIGHT
    24/12/1395 - 15:09
    یه خبر خوش این که فیلم taipei story هم بزودی بلوری آن توسط کمپانی بزرگ کرایتریون منتشر خواهد شد. love
  7. her
    24/12/1395 - 14:59
    واو 38 ...بالاخره ترجمه شد باورم نمیشه.ممنون از مترجم گرامی بابت شادی دلمون.
    فقط من دوتا زیرنویس توی ساب سین ازش دیدم .هر دو هم اسم مترجم یکیه ولی یه دونه رو نوشته ویرایش شده.پیشنهاد میکنم اونیکه ویرایش شده نیست رو حذف کنید از سایت.
    راستی بقیه ی آثار این کارگردان هم فکر کنم زیرنویس نشده دوستان .من فقط یی یی رو ازش دیدم و فوق العاده بود.لطفا مثل این فیلم بقیه رو هم یه خیری پیدا بشه ترجمه کنه 3
  8. houcreb
    23/12/1395 - 21:28
    بک فیلم با خطوط ترجمه فراوان ترجمه شد ممنون جناب دارک از اطلاع رسانی شما ممنون و خسته نباش مترجم شکیبا جشم همه علاقه مندان روشن 1
  9. DARK021KNIGHT
    23/12/1395 - 17:01
    بالاخره ترجمه شد.
  10. sirosabaszade
    29/11/1395 - 12:06
    الیگما جان کی آماده میشه ترجمش؟
  11. sirosabaszade
    30/09/1395 - 18:04
    به حساب تقویم ما امروز 30 آذر ها!!! پس چی شد این ترجمه؟!
  12. DARK021KNIGHT
    16/09/1395 - 15:27
    به روز موعود داریم نزدیک میشیم 20
  13. aligma
    16/06/1395 - 06:39
    اینم یک خبر خوب برای دوستداران این فیلم
    تاریخ انتشار زیرنویس 30 آذر
    تایپیک ترجمه فیلم در انجمن از اینجا
    Aligma
  14. mfr410
    9/06/1395 - 05:02
    نقل قول: aligma
    نقل قول: icecream
    شما رو به مقدساتتون قسم میدم اینو ترجمه کنید هزینه ش رو پرداخت میکنم

    دوست عزیز درخواست شما مثل انتخاب پیامبر جرجیس از بین این هم پیامبره!!! حالا این همه پیامبر چرا جریس؟؟
    حالا این همه فیلم چرا این؟؟؟؟
    زیرنویس این فیلم 2240 خط هست و زمان خیلی خیلی زیادی باید برای ترجمه این فیلم گذاشت!!!!
    بهترین راه ترجمه این فیلم حالت پروژه ای بین سه مترجم هست.که قبول کنن هر کدو 700 خط ترجمه کنن.در غیر اینصورت یک مترجم برای ترجمه این فیلم حداقل باید 40 تا 50 روز وقت صرف کنه!!!! اگر بین 800 تا 1000 خط بود خودم ترجمه اش میکردم اما متاسفانه با این حجم دیالوگ به سختی بشه ترجمه اش کرد.

    حتا عرب ها هم کتاب جرجیس رو ترجمه کردن!
  15. kljn
    15/03/1395 - 19:26
    چند وقتى است خبرى از جناب هملت و زيرنويس هاشون نيست يعنى ممکنه مشغول ترجمه اين اثر باشن؟!
  16. DARK021KNIGHT
    8/01/1395 - 20:22
    عجب سرعت العملی ... همین امروز تیکت فرستادم بسیار ممنون. دوستان مترجم هم لطف کنند دست به کار شوند. سال نو هم به همه دوستان تبریک می گویم.
  17. DARK021KNIGHT
    1/01/1395 - 10:20
    صبر کنید 1080 تو نت ریلیز بشه من خودم تیکت می فرستم که قرار بدن
  18. hamlethamletian
    9/12/1394 - 22:09
    با سلام و خسته نباشید
    اخیراً نسخه بلوری فیلم A Brighter Summer Day شاهکار Edward Yang توسط کریتریون کالکشن رلیز شده. خیلی ممنون میشم اگه این فیلم رو در سایت قرار بدید.
  19. aligma
    7/11/1394 - 00:40
    نقل قول: majidfar
    نقل قول: aligma
    نقل قول: icecream
    شما رو به مقدساتتون قسم میدم اینو ترجمه کنید هزینه ش رو پرداخت میکنم

    دوست عزیز درخواست شما مثل انتخاب پیامبر جرجیس از بین این هم پیامبره!!! حالا این همه پیامبر چرا جریس؟؟
    حالا این همه فیلم چرا این؟؟؟؟
    زیرنویس این فیلم 2240 خط هست و زمان خیلی خیلی زیادی باید برای ترجمه این فیلم گذاشت!!!!
    بهترین راه ترجمه این فیلم حالت پروژه ای بین سه مترجم هست.که قبول کنن هر کدو 700 خط ترجمه کنن.در غیر اینصورت یک مترجم برای ترجمه این فیلم حداقل باید 40 تا 50 روز وقت صرف کنه!!!! اگر بین 800 تا 1000 خط بود خودم ترجمه اش میکردم اما متاسفانه با این حجم دیالوگ به سختی بشه ترجمه اش کرد.


    البته این فیلم یکی از مهم‌ترین فیلم‌های معاصر سینماست.اندک منتقدانی که در زمان اکران فیلم موفق به دیدنش شدند، از آن به عنوان بهترین ساخته‌ی یانگ و شاهکاری از سینمای تایوان یاد کردند.اما به این خاطر که کیفیت خوبی از فیلم در دسترس نبود،مهجور ماند تا امسال(یکی دو روز قبل از آغاز سال 2016) که خوشبختانه کرایتریون نسخه باکیفیت فیلم را منتشر کرد.با این حساب احتمال اینکه بزودی و دربازخوانی دوباره در لیست بهترین فیلم های دنیا جا باز کند،زیاد است.

    و اینکه قدرت سینمای امروز دست جریس هاست تا نوح ها :)

    جناب مجیدفر عزیز فیلمی با 237 دقیقه و 2240 خط دیالوگ بعید میدونم فیلم شاهکاری از آب در بیاد!!!!!
    یعنی شما با این حجم دیالوگ و تصویر چطور می تونید به مخاطب تون حرفی یا پیامی منتقل کنید؟؟؟ آیا این فیلم بیشتر شبیه قصه نخواهد بود تا یک فیلم؟؟؟؟
    Aligma
  20. majidfar
    6/11/1394 - 15:32
    نقل قول: aligma
    نقل قول: icecream
    شما رو به مقدساتتون قسم میدم اینو ترجمه کنید هزینه ش رو پرداخت میکنم

    دوست عزیز درخواست شما مثل انتخاب پیامبر جرجیس از بین این هم پیامبره!!! حالا این همه پیامبر چرا جریس؟؟
    حالا این همه فیلم چرا این؟؟؟؟
    زیرنویس این فیلم 2240 خط هست و زمان خیلی خیلی زیادی باید برای ترجمه این فیلم گذاشت!!!!
    بهترین راه ترجمه این فیلم حالت پروژه ای بین سه مترجم هست.که قبول کنن هر کدو 700 خط ترجمه کنن.در غیر اینصورت یک مترجم برای ترجمه این فیلم حداقل باید 40 تا 50 روز وقت صرف کنه!!!! اگر بین 800 تا 1000 خط بود خودم ترجمه اش میکردم اما متاسفانه با این حجم دیالوگ به سختی بشه ترجمه اش کرد.


    البته این فیلم یکی از مهم‌ترین فیلم‌های معاصر سینماست.اندک منتقدانی که در زمان اکران فیلم موفق به دیدنش شدند، از آن به عنوان بهترین ساخته‌ی یانگ و شاهکاری از سینمای تایوان یاد کردند.اما به این خاطر که کیفیت خوبی از فیلم در دسترس نبود،مهجور ماند تا امسال(یکی دو روز قبل از آغاز سال 2016) که خوشبختانه کرایتریون نسخه باکیفیت فیلم را منتشر کرد.با این حساب احتمال اینکه بزودی و دربازخوانی دوباره در لیست بهترین فیلم های دنیا جا باز کند،زیاد است.

    و اینکه قدرت سینمای امروز دست جریس هاست تا نوح ها :)
  21. aligma
    6/11/1394 - 08:09
    نقل قول: icecream
    شما رو به مقدساتتون قسم میدم اینو ترجمه کنید هزینه ش رو پرداخت میکنم

    دوست عزیز درخواست شما مثل انتخاب پیامبر جرجیس از بین این هم پیامبره!!! حالا این همه پیامبر چرا جریس؟؟
    حالا این همه فیلم چرا این؟؟؟؟
    زیرنویس این فیلم 2240 خط هست و زمان خیلی خیلی زیادی باید برای ترجمه این فیلم گذاشت!!!!
    بهترین راه ترجمه این فیلم حالت پروژه ای بین سه مترجم هست.که قبول کنن هر کدو 700 خط ترجمه کنن.در غیر اینصورت یک مترجم برای ترجمه این فیلم حداقل باید 40 تا 50 روز وقت صرف کنه!!!! اگر بین 800 تا 1000 خط بود خودم ترجمه اش میکردم اما متاسفانه با این حجم دیالوگ به سختی بشه ترجمه اش کرد.
    Aligma
  22. navidvaziri2000
    4/11/1394 - 23:42
    نسخه بلو-ری قرار دهید
  23. icecream
    29/05/1394 - 09:02
    شما رو به مقدساتتون قسم میدم اینو ترجمه کنید هزینه ش رو پرداخت میکنم
  24. houcreb
    29/04/1394 - 19:41
    نقل قول: hamlethamletian
    با تشکر از مدیاسیتی بابت قرار دادن این شاهکار. خواهش می کنم اگه کسی از دوستان می تونه زیرنویس های موجود انگلیسی رو با این فیلم هماهنگ کنه تا سر فرصت برای ترجمه اش اقدام کنم. من خودم هر کاری کردم متاسفانه نتونستم. این فیلم ارزشمند قطعاً ارزش ترجمه داره. با تشکر.


    دو تا زیرنویس انگلیسی دیدم که لینکش رو چک کن موقق باشی

    http://subscene.com/subtitles/a-brighter-summer-day-gu-ling-jie-shao-nian-sha-re
    n-shi-jian
  25. hamlethamletian
    11/04/1394 - 11:12
    با تشکر از مدیاسیتی بابت قرار دادن این شاهکار. خواهش می کنم اگه کسی از دوستان می تونه زیرنویس های موجود انگلیسی رو با این فیلم هماهنگ کنه تا سر فرصت برای ترجمه اش اقدام کنم. من خودم هر کاری کردم متاسفانه نتونستم. این فیلم ارزشمند قطعاً ارزش ترجمه داره. با تشکر.
اطلاعات
برای ارسال نظر، باید در سایت عضو شوید.
مدیاسیتی - بزرگ ترین وبسایت فیلم و سریال
все шаблоны для dle на сайте шаблоны dle 11.2 скачать